~*~ Ojo Dumeh ~*~

ojo dumeh wis dadi wong gede | banjur lelakon sakarepe dewe #eling
ojo dumeh wis duwe kepinteran | banjur nyepeleke leliyan #eling
ojo dumeh wis duwe kuoso | banjur lali karo sing maha Kuoso #eling
ojo dumeh wis dadi pejabat | banjur lali karo rakyat #eling
ojo dumeh wis duwe koyo | banjur ngedeleng wong liyo sebelah moto #eling
ojo dumeh wis duwe montor loro | banjur lali karo tonggo teparo #eling
ojo seneng tumindak sing olo | urip ora mung ning dunyo #eling
ono sing kondo sak duwure langit, isih ono langit. ojo dumeh.. #eling
tetulung marang pepodo menungso | golek berkahe sing Maha Kuwoso #eling
nyuwun ngapuro ingkang katah  | menawi maos boso jowo mboten betah ^_^


Maaf ya kalau ada yang roaming, silahkan kalau ada yang mau translate ^_^

Komentar

  1. minta bantuan mbah Google dech buat translate :-)

    BalasHapus
  2. ojo dumeh wong jowo | ora nganggo boso jowo terus (nah loh) hehehe...

    yang lain ora mudeng pak le =.='
    apalagi aq yang dari Jepang, :v *ngarep

    BalasHapus
  3. @Pak hari: mbah google perlu belajar sama saya dulu tuh.. hihi ^_^

    BalasHapus
  4. @Kak Nhis: japan jowo bedo2 tipis hehe..
    ayo2 ada yang transate?

    BalasHapus
  5. Iya beda di P dan V doang
    jaPanese dan Javanese
    =.='

    BalasHapus
  6. ojo dumeh ganteng, tumidakke sak penakke udele dewe hahaha

    BalasHapus
  7. @Mas yitno: makasih mas kalo aq di bilang ganteng ^_^

    BalasHapus
  8. Njih pakde... matur nuwun sampun dielingake.

    BalasHapus
  9. @bunda; wih mosok pak dhe,..
    sami-sami ^_^

    BalasHapus
  10. kalau peribahasanya KAcang lupa sama kulitnya hehe

    BalasHapus
  11. @Mas Afan: ya.. bolehlah ^_^

    BalasHapus
  12. cuman buat pejabat, birokrat, politisi. gak buat rakyat seperti sy

    BalasHapus
  13. @mas rusydi: hehe.. mereka sebenarnya juga rakyat, itu untuk semualah mas ^_^

    BalasHapus
  14. walau kulo cuma ngertine boso jowo medan, tapi ngerti juga opo sing di tulis nang atas iku mas.

    ndumeh n bunjur artinya apa ?

    BalasHapus
  15. @Mas awal: hehe..ini emang bahasa jawa yang agak halus dikit, karena kalo jawa =kan ada tingkatan2 kasar, biasa, halus, kromo (halus tingkat tinggi), belum lagi yg di pakai di wayang kuit itu haha..
    Dumeh: mentang-mentang
    Banjur: lalu
    misal: ojo dumeh wis dadi wong gede | banjur lelakon sakarepe dewe #eling
    artinya: jangan mentang2 udah jadi orang "besar" (sukses) | lalu bertingkah laku seenaknya sendiri
    #Eling = ingat (ingat pada Alloh, istighfar jangan sombong itu maksutnya) ^_^

    BalasHapus
  16. ojo dumeh saja saya belum ngerti sob :)
    tapi kayaknya ini nasihat yg baik ya :)

    BalasHapus
  17. Matur Nuwun wejangannya Mas.

    Insyaallah bermanfaat.

    BalasHapus
  18. @kang haris: ojo dumeh = jangan mentang2 ^_^
    ya semoga menjadi nasihat yg baik kang

    BalasHapus
  19. Kok ga ada terjemahannya sih, saya kan gak ngerti :(

    BalasHapus
  20. Ojo dumeh koyo - ndeleng wong liyo sebelah moto. Niku mripate keliliben beling sob hahaha

    BalasHapus
  21. @Tes santi: hehe..kalo diterjemahin semua ya nulis di pos baru donk ^_^

    BalasHapus
  22. @webmini: hehe iso2 wae mas sob yitno kuwi.. hihi ^_^

    BalasHapus
  23. @Kak mugniar: hehe.. banyak yg roaming, baca yg psot seblumnya aje ye..biar ga roaming ^_^

    BalasHapus
  24. nggih pak, witing trisno jalan suko kulino, tut wuri handayani yooo..
    #lho
    ngomong apa lulu,hehe

    BalasHapus
  25. @kak lulu; hehehe.. emang tau apa artinya itu witing trisno dan tut wuri handayani ^_^

    BalasHapus
  26. @mas awal; hehe kurang lebih seperti itulah

    BalasHapus
  27. @Pak hari: wah maaf nih pak bnelum post baru ^_^

    BalasHapus
  28. semoga postingan ini dibaca para anggota DPR RI amin hahaha

    BalasHapus
  29. @Kak Diana: bisa2 aja.. hehe ^_^

    BalasHapus
  30. Ada gak yah translate untuk bahasa jawa hehehhee

    BalasHapus
  31. @Mas irfan: hehe.. kalo diterjmahkan pakai bahasa indonesia nanti sajak akhiran katanya ga sama jd kurang sedap deh ^_^

    BalasHapus

Posting Komentar

Postingan Populer